FN_Sense_10074   

Instance of: lemon:LexicalSense
Property Value
lemon:broader FN_SemanticPredicate_252     More...
lemon:definition Definition1
rdf:type lemon:SenseDefinition
lemon:value engFN: strong, plentiful and fast-moving, as a torrent
lemon:example FN_SenseExample_131608     More...
lemon:example FN_SenseExample_131609     More...
lemon:example FN_SenseExample_131610     More...
lemon:example FN_SenseExample_131611     More...
lemon:example FN_SenseExample_131612     More...
lemon:example FN_SenseExample_131613     More...
lemon:example FN_SenseExample_131614     More...
lemon:example FN_SenseExample_131615     More...
lemon:example FN_SenseExample_131616     More...
lemon:example FN_SenseExample_131617     More...
lemon:example FN_SenseExample_131618     More...
lemon:example FN_SenseExample_131619     More...
uby:frequency Frequency1
rdf:type uby:Frequency
uby:frequencyValue 12
uby:generator annotated_instances
uby:frequency Frequency2
rdf:type uby:Frequency
uby:frequencyValue 127
uby:generator all_instances
uby:index 0
uby:monolingualExternalRef MonolingualExternalRef1
rdf:type uby:MonolingualExternalRef
uby:externalReference 6876
uby:externalSystem FrameNet 1.5 lexical unit ID
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_116338     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_120618     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_122178     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_127531     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_130305     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_134456     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_138207     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_139645     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_14100     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_162524     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_166435     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_166925     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_19171     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_191905     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_194155     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_19793     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_204967     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_23961     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_26959     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_32872     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_39065     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_40681     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_56826     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_58909     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_62759     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_93015     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_98614     More...

Is used by:
Property Value
Is lemon:sense of FN_LexicalEntry_7815     More...


 

The resource lemonUBY is made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license. This resource is derived from UBY under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license
Creative Commons License

You are free to share (copy, distribute and transmit) the work, to develop your own extensions (adapt, remix) of the work, and to make commercial use of the work, provided that you comply with the licenses of all the integrated lexical resources and linkings between them.

This resources is derived from FrameNet under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported License

The WordNet - FrameNet mapping "MapNet" is made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license.

You are free to share (copy, distribute and transmit) the work, to develop your own extensions (adapt, remix) of the work, and to make commercial use of the work under the condition that you give attribution along the following lines:

The WordNet - FrameNet mapping "WordFrameNet" is made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license.

You are free to share (copy, distribute and transmit) the work, to develop your own extensions (adapt, remix) of the work, and to make commercial use of the work under the condition that you give attribution along the following lines: