FN_Sense_3883   

Instance of: lemon:LexicalSense
Property Value
lemon:broader FN_SemanticPredicate_152     More...
lemon:definition Definition1
rdf:type lemon:SenseDefinition
lemon:value engCOD: the crime of killing a human being without malice aforethought, or otherwise in circumstances not amounting to murder
lemon:example FN_SenseExample_47624     More...
lemon:example FN_SenseExample_47625     More...
lemon:example FN_SenseExample_47626     More...
lemon:example FN_SenseExample_47627     More...
lemon:example FN_SenseExample_47628     More...
lemon:example FN_SenseExample_47629     More...
lemon:example FN_SenseExample_47630     More...
lemon:example FN_SenseExample_47631     More...
lemon:example FN_SenseExample_47632     More...
lemon:example FN_SenseExample_47633     More...
lemon:example FN_SenseExample_47634     More...
lemon:example FN_SenseExample_47635     More...
lemon:example FN_SenseExample_47636     More...
lemon:example FN_SenseExample_47637     More...
lemon:example FN_SenseExample_47638     More...
lemon:example FN_SenseExample_47639     More...
lemon:example FN_SenseExample_47640     More...
lemon:example FN_SenseExample_47641     More...
lemon:example FN_SenseExample_47642     More...
lemon:example FN_SenseExample_47643     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_10019     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_10020     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_10021     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_10022     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_10023     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_10024     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_10025     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_10026     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_10027     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_10028     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_10029     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_10030     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_10031     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_10032     More...
uby:frequency Frequency1
rdf:type uby:Frequency
uby:frequencyValue 20
uby:generator annotated_instances
uby:frequency Frequency2
rdf:type uby:Frequency
uby:frequencyValue 102
uby:generator all_instances
uby:index 0
uby:monolingualExternalRef MonolingualExternalRef1
rdf:type uby:MonolingualExternalRef
uby:externalReference 7844
uby:externalSystem FrameNet 1.5 lexical unit ID
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_179127     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_77476     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_79124     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_94331     More...

Is used by:
Property Value
Is lemon:sense of FN_LexicalEntry_3386     More...


 

The resource lemonUBY is made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license. This resource is derived from UBY under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license
Creative Commons License

You are free to share (copy, distribute and transmit) the work, to develop your own extensions (adapt, remix) of the work, and to make commercial use of the work, provided that you comply with the licenses of all the integrated lexical resources and linkings between them.

This resources is derived from FrameNet under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported License

The WordNet - FrameNet mapping "MapNet" is made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license.

You are free to share (copy, distribute and transmit) the work, to develop your own extensions (adapt, remix) of the work, and to make commercial use of the work under the condition that you give attribution along the following lines:

The WordNet - FrameNet mapping "WordFrameNet" is made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license.

You are free to share (copy, distribute and transmit) the work, to develop your own extensions (adapt, remix) of the work, and to make commercial use of the work under the condition that you give attribution along the following lines: