FN_Sense_4899   

Instance of: lemon:LexicalSense
Property Value
lemon:broader FN_SemanticPredicate_866     More...
lemon:definition Definition1
rdf:type lemon:SenseDefinition
lemon:value engCOD: arrive at (a fact or a conclusion) by reasoning.
lemon:example FN_SenseExample_59317     More...
lemon:example FN_SenseExample_59318     More...
lemon:example FN_SenseExample_59319     More...
lemon:example FN_SenseExample_59320     More...
lemon:example FN_SenseExample_59321     More...
lemon:example FN_SenseExample_59322     More...
lemon:example FN_SenseExample_59323     More...
lemon:example FN_SenseExample_59324     More...
lemon:example FN_SenseExample_59325     More...
lemon:example FN_SenseExample_59326     More...
lemon:example FN_SenseExample_59327     More...
lemon:example FN_SenseExample_59328     More...
lemon:example FN_SenseExample_59329     More...
lemon:example FN_SenseExample_59330     More...
lemon:example FN_SenseExample_59331     More...
lemon:example FN_SenseExample_59332     More...
lemon:example FN_SenseExample_59333     More...
lemon:example FN_SenseExample_59334     More...
lemon:example FN_SenseExample_59335     More...
lemon:example FN_SenseExample_59336     More...
lemon:example FN_SenseExample_59337     More...
lemon:example FN_SenseExample_59338     More...
lemon:example FN_SenseExample_59339     More...
lemon:example FN_SenseExample_59340     More...
lemon:example FN_SenseExample_59341     More...
lemon:example FN_SenseExample_59342     More...
lemon:example FN_SenseExample_59343     More...
lemon:example FN_SenseExample_59344     More...
lemon:example FN_SenseExample_59345     More...
lemon:example FN_SenseExample_59346     More...
lemon:example FN_SenseExample_59347     More...
lemon:example FN_SenseExample_59348     More...
lemon:example FN_SenseExample_59349     More...
lemon:example FN_SenseExample_59350     More...
lemon:example FN_SenseExample_59351     More...
lemon:example FN_SenseExample_59352     More...
lemon:example FN_SenseExample_59353     More...
lemon:example FN_SenseExample_59354     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_16668     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_16669     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_16670     More...
uby:crosslingualSenseAlignment ../vn/VN_Sense_16671     More...
uby:frequency Frequency1
rdf:type uby:Frequency
uby:frequencyValue 38
uby:generator annotated_instances
uby:frequency Frequency2
rdf:type uby:Frequency
uby:frequencyValue 184
uby:generator all_instances
uby:index 0
uby:monolingualExternalRef MonolingualExternalRef1
rdf:type uby:MonolingualExternalRef
uby:externalReference 224
uby:externalSystem FrameNet 1.5 lexical unit ID
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_61032     More...
uby:monolingualSenseAlignment WN_Sense_61033     More...

Is used by:
Property Value
Is lemon:sense of FN_LexicalEntry_4263     More...


 

The resource lemonUBY is made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license. This resource is derived from UBY under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license
Creative Commons License

You are free to share (copy, distribute and transmit) the work, to develop your own extensions (adapt, remix) of the work, and to make commercial use of the work, provided that you comply with the licenses of all the integrated lexical resources and linkings between them.

This resources is derived from FrameNet under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported License

The WordNet - FrameNet mapping "MapNet" is made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license.

You are free to share (copy, distribute and transmit) the work, to develop your own extensions (adapt, remix) of the work, and to make commercial use of the work under the condition that you give attribution along the following lines:

The WordNet - FrameNet mapping "WordFrameNet" is made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license.

You are free to share (copy, distribute and transmit) the work, to develop your own extensions (adapt, remix) of the work, and to make commercial use of the work under the condition that you give attribution along the following lines: